Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 2251-2280 of 8172 posts

Ja eelmises loendis on Brandingu talus Carl ja 10-aastane Jaan hoopis teise, surnud peremehe Juckumi pojad [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.21/2:24?236,1217,934,... Saaga EAA.1865.2.21/2:24?236,1217,934,265,0] ehk segadus täielik ja seetõttu ei lähe kokku ei nimekujud ega vanused.

Tänan, kõige selle pärast lootsingi, et see realõpp võiks ka muud tähendada, et teda ei peaks sinna 24 talusse paigutama, kus isa teise nimekujuga ja liikunud samanimelise pojaga hoopis taluperesse nr 21, ja kus 1811 HR tuleb välja et on olemas nii Jutz taluperes 24 kui Juck taluperes 44 (numbrid on küll pisut teised), aga pole miskit teha, segadus püsib ;)

... ja kui vaadata 1826 HR, siis on 1816 aastal nimetatud vend ehk peremees Carl Juck'i poega nimetatud hoopis Jaani pojaks: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.21/11:35?461,1404,429...

Nii et täielik segadus järgnevusliini pidamisel.

Tere, hää Erika!
"Soll in Reval verheiratet .... Hugo Luhde"
ehk
"Räägitakse et ta on abiellus Hugo Luhde'ga Tallinnas"

Aga ei saa selgesti lugeda veel :)
Tervitades,
Aleksei

Teretulemast tagasiAleksei! Rõõm sinust kuulda!

Tänan tõlke eest,abiks ikka.

Erika

Kas keegi oskab öelda, mis on sünnikoht siin Keila kogudese abielukirjes.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1214.1.176:267?1402,781,173,... .

Private User
Kui eeldada, et kirjutaja on eksinud ühe tähega, siis võiks ehk olla tegemist kohanimega Virike (Wirike), mis esineb Juuru khk Kaiu mõisa aladel.

Aitäh Private User
Leidsingi ta sünni Juurust üles :)

Millise kohaga on tegu
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=TLA.1463.1.10:169?1227,2621,224,... Saaga TLA.1463.1.10:169?1227,2621,224,181,0]
Tänud

Samal lehel ka kaschani abiellumise koht--Wessenberg?,kui saan õieti aru

Tere, Erika!
Lühidalt öeldes
"Surnud Kaukaasias 15/XI.1917" (...im Kaukasus 15/XI.1917 gestorben...)
Tervitades,
Aleksei

Tere!

Palun öelge, mis siin kirjas on: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.141/2:22?285,1699,865...

Suured tänud!

Harry, tere!
Jah,
abiellumise koht--Wessenberg. Wesenberg on näikse Rakvere (Schloß Wesenberg) rüütlimõis http://www.mois.ee/kihel/rakvere.shtml
Restfer ehk Laiuse kogudus Leedi, Räästvere
http://et.wikipedia.org/wiki/Reastvere_mõis
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.2434.1.125:1?760,480,622,259,0 Saaga EAA.2434.1.125:1?760,480,622,259,0]

"kreeklane" (õigeusklik) laulatus Mihhail Puusepa’ga 23.V.10

Tervitades,
Aleksei

Nadežda, tere!
Esimene sõna on segaselt, kuid proovin:
"Seine Mutter Ann Johanns Witwe, Reins Tochter 75" ehk
"Tema ema Ann, Johanni lesk, Reinu t. 75 aastat vana"

Tervitades,
Aleksei

Hmm, [[Lemmatse Johani p Kurrepulli] Ado Lyra Ado Lyra] sünnikannes kirjas, et ta on Madly poeg...

Segane natuke :(

[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.141/2:22?266,1585,678... Saaga EAA.1865.2.141/2:22?266,1585,678,175,0]

Tõesti segane asi. Siis tõlkin kogu teksti saksa keelt:
2. Peter Lematzi Johanns Sohn
Weib Ann, Kersna Tochter
Tochter Eva
Seine Mutter Ann Johanns Witwe, Reiins Tochter
ehk
2. Peter Lemmatse Johanni p.
naine Ann, Kersna t.
tütar Eva
Tema ema Ann, Johanni lesk, Reinu t.

PS. Näib et Ann Reinu t. on Petri ema

Tervitades,
Aleksei

[[Lemmatse Johani] Peeter Lyra Peetri] ema on ka Madly :)

Panin Helge Loorits palve siia ülesse

Mida võiks see sõna tähendada:

Herra Kapten Yenis ? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1231.2.2:79?629,1505,134,69,0 Maja ?http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1231.2.2:79?864,1497,81,69,0 Põddisest?

Ja sarnane kanne ka siin, mis siit välja lugeda? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1231.2.2:80?176,1246,761,129,0

Private User
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1231.2.2:79?865,1498,81,73,0 Saaga EAA.1231.2.2:79?865,1498,81,73,0]

von
ehk
-st (st Mai Pöddis’est).

Private User
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1231.2.2:80?179,1246,718,129,0 Saaga EAA.1231.2.2:80?179,1246,718,129,0]
Herr Capitain von Essens Kutscher Jürgen
Eodem Aufzügling? Caj von Pöddis
Ehk
Härra kapten Essen’i kutsar Jürgen
samadel kuupäevadel (Eodem), mis eelmine, kasvandik? Kai Pöddis’est.

Private User
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1231.2.2:79?644,1522,107,59,0 Saaga EAA.1231.2.2:79?644,1522,107,59,0]
Herr Capitain Essens Amme Maj von Pöddis
ehk
Härra kapten Essen’i amm Mai Pöddis’est.

Suured tänud Alekseile!

Erika Lohk
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1274.1.221:330?135,359,90,50,0 Saaga EAA.1274.1.221:330?135,359,90,50,0]
Mulle näib, et on kirjas
Gunson
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1274.1.223:125?145,509,66,35,0 Saaga EAA.1274.1.223:125?145,509,66,35,0]
Wirth – talu peremees

Tänan Aleksei!

Aga mis see GUNSON tähendab?

Erika

Erika, Aleksei,
arvan, et seal on vist veidi valesti kirjutatud - peaks olema Hinrichson?

Tänan Tõnu!

Erika

Võib olla Gunson Michel Hinrichson, kus Gunson on isanimi ("son" on poeg rootsi keeles)...

Erika, Aleksei,
see peaks sama pere olema:
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.3.169/7:17?217,551,2259... Saaga EAA.1865.3.169/7:17?217,551,2259,173,0]

Showing 2251-2280 of 8172 posts

Create a free account or login to participate in this discussion