Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 1441-1470 of 8172 posts

Private User Eks ta nii ole, Wio eelmine abielu peaks olema see: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3131.1.41:24?91,879,783,76,0

Maili Jõesalu
ei ole küll arst, aga arvatavasti on see Hinriko Hansu haigus ladinakeeles nimega Lacrima fistula ehk siis pisaranäärmes asuv mädakolle, mille mädakanalid avanevad naha pinnale. Alustuseks mädanes välja silm ja 7 aastat hiljem tuli surm.
Mall kannatas ilmselt oma viimase 8 elupäeva jooksul Heftige Schmerzen im Leibe - tugevad valud kehas, arvestades vanust ja ebamäärast kirjeldust võiks pakkuda infarkti, soolestikku puudutavate kõhuhädade või kasvajate kirjeldamisega toona tegelikult erilist probleemi polnud.

Suurimad tänud, Arne! Olen igati päri, eks see võis nii olla küll. Igati usutav kirjedus, tolleaegsete tohtritega võinuksid rinda pista küll :)

Tere taas! Nüüd olen hädas selle sama, piinarikast haigust põdenud esiisa, sünniandmete väljalugemisega: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1278.2.1:50?396,315,200,32,0 Teistel on seal tavaliselt kenasti sünnikuupäevad, mis on aga Hansu sündimise kohta kirja pandud?

Maili

Pakun: das sonnab.(end) vorher

Tänan, Heigo! Sain tõlketöö tulemusena siis, et "eelmisel laupäeval".

Tere! Kas keegi suudaks selle lause tõlkida/tõlgendada ?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1927.1.52:64?388,1334,1738,88,0

Jüri Örd, teksti lõpp on arusaadavam, on viide Laiksaare kogudusele, mingile dokumendile 1845.a.

Ajaloo sõpradele peaks see vast huvi pakkuma. Saagas Helme kihelkonda sirvides jäi silma sissekanne Barclay de Tolli kohta aastast 1818 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1296.2.4:376?1319,197,617,57,0
Tundub et tegemist on matusega. Mis veel huvitav et sünni ajaks näib et on märgitud detsember 1759, erinevalt siis levinud daatumist, milleks on detsember 1761. Ehk viitsib mõni saksa keele valdaja ajaloo huviline asjasse süveneda ning refereerida mis seal veel kirjas on

Wikipedia nimetab 1761 detsember ristimise ajaks. Ehk oli kahe aastane siis?

Aakre mõis, Rõngu: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.75/1:10?1339,1314,373... Saaga EAA.1865.2.75/1:10?1339,1314,373,114,0]

Leppiko Michel ja naine Madle on seotud Marguse Mert'iga, aga kuidas?

Vello Suigussaar
ega seal muud pole, kui viide Madle päritolule, sarnase vastupidise viite leiad ka siit: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.75/1:10?192,1777,444,...

Aitäh Arne, oli väike kahtlus, kas on ikka tütar.

Vello Suigussaar
no ilmselt parema ülevaate ja kindluse saab siiski siit:
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1264.1.245:199?40,188,1065,4...

Erika Lohk
Esimene sõna on "unehel." ehk siis vallaslaps, teine "Strandreiter" ehk randrüütel, rannavalvur, kes siis isaks ilmselt pidi olema.

Palun kahe lõigu tõlget Voore mõisast Keila kihelkonnast:
1) http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VI-38:316?865,382,170... - mis juhtus 1805 Liiwa talu vanema sulase Jüriga?
2) http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VI-38:316?1360,1550,4... - kas on midagi täpsemat kirjas Constanz'i ema, Uuetoa teenija Leno kohta? Constanz on ilmselt vallaslaps (hilisemates allaikais on kirjas, et isa oli ka Constanz ehk Konstantin - ilmselt keegi mõisaperest).

... ja veel palun abi, mis võiks olla Keila kihelkonna 1776 aastal kirjapandud sünnikoha "Hallik" http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1214.2.6:159?1264,1494,149,76,0 vaste tänapäeval. Mõisaloetelust leiab kaks Hallick'u mõisa, kuid üks Tartumaal ja teine Pärnu Jaagupis, mis kumbki nagu ei ole tõenäoline.

Toomas Muru

1) 1805 a als recrute abgegeben
2) ein uneheliges kind von der in diesem Gefinde damahls dienen Erb Magd Leno
3) kohanimesi olen siit vaadanud http://exonyme.bplaced.net/Board/Thread-Estland

Heigo

Private User, Konstantini ema eelmises revisjonis: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.V-27:437?1178,1450,40...

Tänan, Private User, seda ma arvasin ise kah, et see peab olema selle mõisa tallipoisi Kõrtsi vabadiku kohal elava Peerna tütre Leno poeg (samas taluperes), kuigi seos on "usutavuse" piirides ja otsest allikat, kus mõlemad vanustega sees, pole. Alles 1858 revisjonis on Constanz'ile (haruldane nimi, sellest järeldan, et ehk mõisapere või mõne välismaise sõjaväelasest isa järgi) antud ka isanimi, Constantin. Sünnimeetrikas 1801-1803 Voore mõisa alt sellise nimega poisslast ei leia.

Private User, tänan. Mul oleks nüüd veel ka saksa keele täpsemat tõlget vaja ilmselt:
1) võeti sõjaväeteenistusse? (see Jüri on ka Kõrtsi Peerna laps)
2) ...? teenija Leno vallaslaps, kuid ülejäänu jääb segaseks

3) Kas võib olla, et Liso sündis Halingal Pärnu-Jaagupis, kirja sai hoopis Keila meetrikasse?

84-ndal aastal ilmunud Eesti ala mõisate nimestikus on 6 Hallick'u nimelist mõisa: Kodaveres; Karjas, P-Jaagupis, Ridalas, aga lähim oli Raplas Põlli kõrvalmõis http://xgis.maaamet.ee/xGIS/XGis?app_id=UU41&user_id=at&pun... Põldo Pred vaderite loendis võib just selle seosega olla

Kas keegi oskab selgitada, miks on Helme kihelkonna nt 1823 aasta leerilaste nimekirjas niipalju "poisse" ja "tüdrukuid" võrreldes "poegade" ja "tütardega". http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1296.1.193:60

Kas see oli tavaline, et noored olid leerieaks enamasti juba teistes taludes tööl sulase-teenijana ja mitte oma vanematetalus? Või kirjutati saunikuperede ja sulaste-teenijate lapsed taluperemehe kaudu leerinimekirja?

Ja milline taust võiks olla "Woeraspois'il" http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1296.1.193:60?1171,375,810,60,0, samas kui on olemas ka "woeraspoeg" ja "woerastüttar". Mis ikka on "Pois" ja "Poeg" erinevus sel ajal Helmes?

Private User - Saada see poeg/poiss, tütar/tüdruk, võõraspoiss/võõraspoeg, võõrastüdruk/võõrastütar küsimus ka suguseltsi listi ja isik foorumisse.
Kui keegi vastab lisa see vastus ka siia.

Esimene vastus isik foorumist Katsalt: "Ma arvan, et see oli vägagi tavaline, et leeriealised tööd tegid mh. väljaspool kodutalu. Asi lihtsalt selles - mulle tundub - et sealtkandi pastorid tavatsesid inimesi üles tähendada pigem töösuhte kui põlvnemise järgi. Helmet ma väga ei tea, ent näiteks Halliste, Saarde, Viljandi koguduste puhul olen pidanud ikka ja jälle kiruma pastoreid, kes kohe kuidagi ei märkinud üles, kes on kelle poeg või tütar, vaid muudkui poiss, tüdruk, sulane jne. Sugupuu-uurimise seisukohalt vihastama- ja ahastamapanev komme.

Võõraspoisi osas arvan, et tegemist on näpukaga, õige oleks ikka võõraspoeg. Mingit sisu sel võõraspoisil minu teada küll pole."

Tere,
ehk oskab keegi juhatada, mis külast on mu üks esiema Tilsi mõisa kutsari naiseks tulnud, vt. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3147.1.136:258?663,175,486,1...
Tänudega,
Aivar Toom

Aivar,
Kirriko wallast ehk kirikumõisast või pastoraadist.

Tänud, Ivo!

Kas keegi teab, mida selline krõnks võiks tähendada? aH?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1287.3.9:200?446,459,64,51,0 ja teises kohas sama asi http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1287.3.10:197?206,1132,82,39,0 (proua Schröderi ees)

Epp, pakuks et cum att. , et siis mingi tunnistusega pr. Schröderilt.

Showing 1441-1470 of 8172 posts

Create a free account or login to participate in this discussion