Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 4921-4950 of 8173 posts

Pächter peaks õigem olema, kui kirjatähti lähemalt uurida

Tervist.

Palun teie abi järgneva surmapõhjuse tõlkel:
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1290.1.510:144?1817,1349,206...

Suur tänu!

Kalle

in der Nacht im Schlafe - öösel magades

Tere!

Mida see surma üleskirjutus tähendab? http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1280.2.3:115?139,960,879,62,0

todtgebohren - surnult sündinud (siin pole märgitud kas poeg või tütar, tavaliselt märgitakse)

Aine peaks olema naissoo esndaja nimi

ei see on lapsevanem, surnultsündinud ei saanud nime. Pigem nimetav Ain (see Pärnu kandis tavaline mehenimi)

Lauri Kreen see on Koluvere

Lauri,
/Schloss/ Lohde - Koluvere

LOHDE- Koluvere- Läänemaa- Kullamaa kihelkond

LOHDE- Koluvere- Läänemaa- Kullamaa kihelkond
https://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_saksakeelsete_kohanimede_loend

Tänud.

Seal Wiki saksakeelsete loendis Lohde puudub.
Ka siin puudub: https://et.wikipedia.org/wiki/Eesti_mitmekeelne_kohanimede_loend

Miks mulle käekirjast pidevalt tundus nagu oleks kirjutatud Lowe või Love või Lohwe või Lohve?
Hetkel ra.ee server ei toimi, ei saa kontrollida

Reopä / Rõuma küla ja mõis on palju väiksemad ja täpsemad kohad kui Kolovere loss. Kas tõesti käidi lossis lapsi sünnitamas ja/või ristimas?

Mulle meeldib eki andmebaas: http://www.eki.ee/knab/p_ee_et.htm
wiki on wiki. ja tegu on d-ga, ehk siis Lohde. Ilmselt mõeldi Koluvere küla

Google otsinguga tuvastasin LOHDE eestikeelse nime,wikipedias ei ole kõiki nimesid.

Vaatasin seal muudes kirjades oli "d" oli ka kirjutatud sarnaselt.

Aitäh, Leho ja Ants!

Tere! Palun abi. Tegu tõelise peamurdmisega. Isikute mestimisel avastasin, et Juhan on kahe sugupuu liige ning tundub, nagu oleks tal olnud samal ajal kaks perekonda ehk kaks naist. Üleskirjutised Juhani kohta kummaski puus ütlevad, et tegemist peaks olema sama inimesega, kuid üks mees ei saanud abielus olla kahe sama küla naisega. Ma ei leia viga ega oska öelda, mis on valesti.
Ühes puus on ta abiellunud Toma Pedi endise peremehe lesega ning on 1782 seal peremees revisjoni järgi.
Teises puus elab ta 1782 revisjoni järgi Margo talus oma vennast peremehe juures koos oma perega.
Ehk keegi leiab vea.

Juhan Margo talus: [Margo] → [Hanso Jüri] Juhan
Juhan Toma Pedil: Toma Pedy Juhan

Georg,
1. Juhan on 1782 Margo talus hälftner - poolemaamees, peremees Margo Jüriga muud seost pole.
2. Juhan on abielukirje järgi Margo Jüri vend
Ehk siis erinevad mehed ikka.

Palun abi! Rõngu kihelkond, Hellenurme (Hellenorm) mõis: 10. hingerevisjon, lk. 44
Kas keegi loeb välja, mis on kirjutatud isiku kohta nimega VILO (all paremas nurgas)
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1865.2.79/2:44 Saaga EAA.1865.2.79/2:44]
Suured tänud ette!

Grete Strunz
Йоганъ Вила
жена Креетъ
сынъ Танелъ
в СПбургскую губернию
е.
Johan Vila
naine Kreet
poeg Tanel
Peterburi kubermangusse

AITÄH Aleksei!!! Sobib. (Taneli asemel on óige Hans). Suured tänud!

Tere!
Palun abi.
Kes on Toomas Niggolasele?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VIII-198:59?424,376,6... Saaga EAA.1864.2.VIII-198:59?424,376,659,59,0]

Private User
https://et.glosbe.com/de/et/Neffe
Neffe - vennapoeg, õepoeg

Aitäh !

Aitäh, Ivo!

Siin eespool on üks abipalve vahele jäänud. Palun aidake oskajad!

Jaan Orav

Jaan Orava isa nimi on Hans, aga mis on kirjas Hansu kohta Jaani 1791. a sünnikandes? Kolga-Jaani kihelkond: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1285.2.3:37?1350,1101,660,78,0 Saaga EAA.1285.2.3:37?1350,1101,660,78,0]

Jaani isa Hans sulane ja ema Soppi Jürri tütar Marri.

Eno Ein

Sulane Hans on selge, aga seitse sõna eespool "sulane Hans" peaks midagi rohkem Hansu kohta tähendama. Kas keegi loeb / tõlgib täpselt mis need on?

Ette tänadas, Vello Suigussaar

Showing 4921-4950 of 8173 posts

Create a free account or login to participate in this discussion