Vajan abi Saagas kirjapandu tõlgendamisel

Started by Lauri Kreen on Sunday, April 1, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 3121-3150 of 8173 posts

Tänan, Private User!

Sulane kõlab nii pika ja keerulise sõna nagu Wirthschaftsbedienter kohta natuke liiga lihtsalt, võiks ju lihtsalt Knecht öelda. Kuna need kirjed on üsna samast ajast, siis ilmselt oli amet sama, lihtsalt erinevalt kirjas.

Mulle tundub "teenija" selline sõna, mida eesti keeles kasutatakse ainult naiste kohta. Toapoiss? Teener?

Vaike Murumets
Tere, Vaike!
Jah, on kyll, pigem on toaposs, sest Wilhelm on mees e. poiss.
PS. Minu arvates (saan eksida) pole eesti keeles sookategooriat (nagu vene, saksa keeldes jne). Seega saab naiteks sona opetaja nii naiste kui meeste kohta kasutada.
Seega motlesin, et teenija kohta on samasugune lugu. Ja minule jaab alati moistatusex, mispidi eestlased oigesti moistvad, kus on siin mees, kus on naine? Naiteks "ta loeb". Kes loeb? Kas toapoiss voi toateenija? Kas opetaja?

Sona "Wirtschaftsbedienter " kohta on olemas mitu vasted.
1. Wiesenvogt
2. Knecht

https://books.google.ru/books?id=f2BeAAAAcAAJ&pg=PA455&lpg=...

Private User
an einem innern Schaden
e.
suri sisemise hatta
PS. Naikse jaab surma ja matuse vahele toesti terve kuu

Jah, Private User, nii see tõesti on, grammatilist sugu eesti keeles ei ole ja enamasti on ka ametite nimed "sooneutraalsed", nagu õpetaja (kuigi vene ja saksa keele mõjul on olemas ka sõna õpetajanna, st naisõpetaja, aga seda kasutatakse ainult juhul, kui tahetakse rõhutada, et õpetaja on naine).

Et tõlkida "ta loeb" mõnda "sooteadlikku keelde", peab tõesti teadma, kes loeb, kas toapoiss või toateenija. Või peaks ütlema teenijanna? Või teenijatüdruk? Sest (üle)ajateenija on ju meessoost...

Pole viga, Vaike. Sest on see sooneutraalne maakeel minule koige ilusam keel.

Kuidas mõista Reinwars Nõmme... p Jaani kirjet, mis toimus aastal 1839? Kas võiks sealt lugeda välja Mardi poeg! http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1244.1.164:18 Suured tänud ette :)

Private User
Kas mitte Kullamaale ei kolinud?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1244.1.164:18?742,814,184,54,0

Palun abi laulatuse juures oleva info väljalugemisel. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.3159.1.410:31?1859,571,377,4...

Seni on teada, et Hans võeti 1852 nekrutiks, kas oli laulatuse ajal veel nekrut või oli vabastatud või mis on seal kirjas?

Tänan!

Private User Mardi poeg. Surnud 1870

Tarmo Tohver Tuli Kullamaa kogudusest 1859. 1833 Kullamaal leeris

Tere, kas kellelgi oleks aega mind aidata ja välja lugeda, kust oli pärit Reino Jürri

Siin on 1811 a hingerevisjonis Seidlas:

1811.a hingerevisjon Seidel: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VI-60:62?201,1409,990... Saaga EAA.1864.2.VI-60:62?201,1409,990,364,0]

Samuti, kes on Metsa Petre Hansu Jyrri Reino Jürri Adole (järgmisel lehel)

Ette tänades,
Irene Karindi

ja ma ei suuda aru saada, kas 1795 a hingerevisjoni ajal Seidlat ei olnud?

Ette tänades,
Irene Karindi

Irene Karindi
1795 Reino Jüri on siin http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.V-57:343 ja Seidla olemas ikka. Hingeloenditest õigete mõistate otsimisel on heaks juhiks register http://www.genealoogia.ee/esivanemad/hingeloendid/

Tere

Kus võiks asuda Väljaotsa,, Väike-Maarja kihelkond. Selline abielu: [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1232.2.5:99?1746,1623,473,94,0 Saaga EAA.1232.2.5:99?1746,1623,473,94,0]

Tänud

Private User,
Ilmselt Lasinurme (Lassinorm) naaberkihelkonnas Simunas

uurin sealt :)

Private User,
Schmidti kaardil on see Väljaotsa iseseisva külana esitatud. Pole siiski välistatud, et kuskil mujal võib ka olla. http://xgis.maaamet.ee/xGIS/XGis?app_id=UU41&user_id=at&bbo...

Tere paluks abi, mis võiks Hindriku juures kirjas olla??
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.VI-76:50?276,1142,772...

Tere paluks abi mis on siin Antoni all kirjas ?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=12&iid=200252046437&ls...

Private User
Kokka Maddis Sohn Hinrik, jetzt Hinrich Klostermann genannt. Ist freigelassen und in Reval aufgenommen.
e.
Kokka Maddise poeg Hinrikule on praegu nimeks pandud Hinrich Klostermann. On vabaks lastud ning Tallinnas kirjas.

Tere, Riivo!
Ma seda tolkida ei osanud. Leidsin Antoni lese Ann.
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1246.1.234:108?286,1789,1677... Saaga EAA.1246.1.234:108?286,1789,1677,93,0]

Suur tänu Aleksei!!
pille

Private User
Riivo, naikse on see lyhend nn
Kirchenvormynder (Kirch.Vorm. Khv. Kirchenvormund)
e.
talupojaseisusest kirikueestseisja, voormynder (kirikueestseisja abiline)

Aleksei suur tänu teile. See teie leitud asi tähendab Ann Krain Jüri Reinu tütar. Ann oli ennem abiellumist Rein. Rein oli endine perekonnanimi.

Palun veelkord abi, mis on Vio nime taga kirjas http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.IX-144:43?1403,1620,6...

Private User
des Jaan Tochter Vio, verheiratet
e.
Jaani tytar Vio, on abielus

Tänan Aleksei , kaks muret on veel , äkki on võimalik tõlkida kuhu on Gustav ja Reinhold läinud?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.IX-144:43?456,1778,77...
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.1864.2.IX-144:44?179,553,103...

Private User Gustav läks Kasari mõisasse (KAsargen, Kirrefer, Viek), Kirbla kihelkonnas, Läänemaal 1842
Reinhold läks Rannamõisa (Vogelsang), Martna kihelkond, Läänemaa 1847.a.

Suur tänu Maarja ja Aleksei!!

Showing 3121-3150 of 8173 posts

Create a free account or login to participate in this discussion