No que estou trabalhando agora?

Started by Lúcia Pilla on Friday, February 3, 2012
Problem with this page?

Participants:

Profiles Mentioned:

Related Projects:

Showing 1291-1320 of 1521 posts

…:)

Boa tarde a todos.

Na verdade houve uma grande confusão ocasionada sem querer pela minha mãe, Carmen Nogueira.

Fizemos uma vasta pesquisa genealógica, e ficou combinado de eu passar tudo para o site, em nome dela, "Carmen Nogueira", entretanto, ela por amadorismo mexeu no sistema enquanto estava dormindo e causou erros de fusão e perfils errados.

Como não sabíamos como resolver, aconselhei a cancelar a conta e eu mesmo refiz tudo em meu nome, ela não tem os dados de login, para evitar este tipo de problema.

A pequisa feita é séria, contando inclusive com certidões dos Açores e pesquisas na Arquidiocese de Porto Alegre.

Em nome de minha mãe, peço mil desculpas pelos transtornos causados, que não foram de má fé, mas por amadorismo dela.

Atenciosamente
C. Machado

Reproduzo aqui a troca recente de mensagens privadas entre César Machado (filho de Carmen) e eu, de baixo para cima:

Olá César,

Sou curadora do Geni. Tentei por vezes entrar em contato com sua mãe, sem obter sucesso: ou ela não respondia, ou cancelava sua conta, tornando impossível o contato.

Temos, por acaso, uma relação bastante próxima. Ao que tudo indica sua mãe é prima de meu marido, em 6º grau.

As ações iniciais dela nos perfis já documentados da família de meu marido foram bastante danosas, já que ela fundiu perfis que não eram da mesma pessoa, trocou nomes, e/ou filiações e casamentos de outros.

Espero que agora possamos construir uma árvore consistente em conjunto. Não hesite em me contatar em caso de qualquer dúvida. Nosso intuito é absolutamente colaborativo.

Seja muito bem vindo ao Geni e à maravilhosa aventura que a genealogia nos proporciona!

Grande abraço, Lúcia Pilla
-------------------
César Machado
Hoje às 3:39 PM
Boa tarde Lúcia Pilla.

Na verdade houve uma grande confusão ocasionada sem quewrer pela minha mãe, Carmen Nogueira.

Fizemos uma vasta pesquisa genealógica, e ficou combinado de eu passar tudo para o site, em nome dela, "Carmen Nogueira", entretanto, ela por amadorismo mexeu no sistema enquanto estava dormindo e caousou erros de fusão e perfils errados.

Como não sabíamos como resolver, acosnelhei a cancelar a conta e eu mesmo refiz tudo em meu nome, ela não tem os dados de login, para evitar este tipo de problema.

A pequisa feita é séria, contando inclusive com certidões dos Açores e pesquisas na Arquidiocese de Porto Alegre.

Em nome de minha mãe, peço mil desculpas pelos transtornos causados, que não foram de má fé, mas por amadorismo dela.

Atenciosamente
C. Machado

Pelo meu lado materno considero minha árvore finalizada, agora estou engatinhando pelo lado paterno, que disponho de poucas informações, até porque meu pai é entrado em anos e tem apenas os nomes dos meus avós paternos.

Em pesquisa nos diários oficiais, encontrei o casamento dos meus bisavôs e o casamento da irmã da minha avó que desconhecia completamente.

Meu pai tem origem em Portugal, tanto pelo lado paterno como materno.

Pelo lado do meu avô já cheguei no país lusitano, minha meta é chegar na Europa pela minha avó, mas para isso terei que providenciar a certidão de nascimento dela, o que será feito no mês que vem.

Não esperava avançar tanto neste lado. ;)

Pelo período, acredito que a família "Machado" tenha desembarcado no Brasil lá pela década de 1920, já a família "Torres" creio que entre o fim dos anos de 1890 e início dos anos de 1920.

Meu avô, Horácio Machado Leite, nasceu em 1908 em Portugal (cidade desconhecida), minha avó, Maria Alexandrina Torres nasceu em 1912 já em São Paulo, mas comentava-se que a origem dos pais dela seria Guimarães ou Trás-os-montes, em Portugal.

César, para estes teus avanços, só tenho a te parabenizar. Pode contar com nossa ajuda se ela se mostrar importante ou necessária.

César, seja bem vindo à comunidade Geni! Nosso maior valor é ser colaborativo, é trabalharmos em conjunto. Parabéns pelos teus avanços e conte comigo também.

César Coelho Machado obrigada por sua colaboração com o Geni. Não parei para dar-lhe atenção ao nome de "Ritta Jacques", mas de qualquer forma peço para que anexe ao perfil dela o documento de batismo ao qual se refere na mensagem privada.

Penso que pelo andar da carruagem, amanhã vamos chegar a 1400 perfis de imigrantes portugueses ao Brasil identificados no Geni. É pouco, eu sei, diante dos muitos mais que ainda vamos encontrar já cadastrados. Mas é significativo diante de todo um trabalho feito com tantas mãos.

Beleza, Carla!

Debate interessante esse, vale a pena ler tudo pra ficar por dentro! mas isso vai ter que ficar pra depois. Como sou novo no Geni e nunca postei o que ando fazendo, aqui vai: tenho trabalhado nos descendentes de Antonio da Silveira Goulart (também acrescentando datas e locais ao que já está la) e de Isaac Holland, isso nunca acaba, a lista do Isaac está mais adiantada mas a do Antonio anda só lá pelos 10% prontos pois devem ser uns 10 mil descendentes, e nem dá para ter ideia ainda. Além disso tem umas outras atrações que vão andando paralelas, quando enjoo de uma atividade, como contribuir no Genealogia Paulistana, nos primeiros habitantes de Araçariguama e nas famílias de de imigrantes americanos de Americana, SP. Bem, projetos aqui na mesa ao lado há muitos, devagar vamos desengavetando. Por exemplo completar as linhas de ancestrais de Delfim Moreira, que faltam no Geni, acrescentar uns 1000 descendentes de William Joseph Wilson e mais umas outras 30 mil pessoas que fui incluindo no meu programa de genealogia nos últimos 20 anos. Enfim diversão para até o fim dos dias.

Obrigada Dalton Holland Baptista por estar no Geni. Teu trabalho é muito importante para todos nós. Tome cuidado com o ombro. A LER/DORT sempre nos ronda.

Novo Projeto no ar. Desmembrado de Personalidades Brasileiras: [http://www.geni.com/projects/Empreendedores-Ativistas-Brasileiros/1...]

E, neste momento, são exatamente 1400 imigrantes portugueses no projeto...

kkkkkk.....perfeito Lúcia Pilla. Em 01/08/2014, 1400 imigrantes portugueses identificados no Geni. Yhuuuuu.

Gente, o que essas fotos na árvore significam? Foto de projeto? Como assim?

haha Diego, acho que naquela família havia uma regra pela qual só se faziam casamentos se os cônjuges fossem portugueses... :-)

Causou-me certa espécie ver imigrantes portugueses de sobrenome "Aguirre". Mais basco impossível. Aguirre é o "Silva" dos bascos.

Mas a origem é na Espanha mesmo... Veja SL:

Diogo Fernandes Martinez, casado com Izabel Rodrigues de Ribeira na cidade de Mogosio da Nova Espanha, procriaram o filho João Martins de Aguirre que, passando para Portugal, el-rei o tomou por fidalgo de sua casa; tirou brasão de armas em 23 de Dezembro de 1577.

Este João Martins de Aguirre casou em Lisboa com Izabel de Araujo Barros, f.ª de Duarte de Barros de Araujo e ali teve os dois f.ºs: Pedro e Diogo Arias de Aguirre.

Em serviço da real casa e coroa passaram estes dois irmãos para o Brasil; chegando à cidade da Bahia, nela casou Pedro com uma irmã ou sobrinha do bispo dom Pedro Leitão.

E os imigrantes portugueses casaram com membros da família, portanto não são Aguirre...

Estava pensando aqui com meus botões:

Vocês não acham curioso que, pelo menos no meu caso lá atrás, na turma dos Açores, pelos idos de 1600 e 1700 da era comum, as mulheres não usavam os nomes dos maridos? ex: Maria Albernas, casada com Francisco Joam, deveria se cahamar "Maria Albernas Joam", ou simplesmente, "Maria Joam", o mesmo ocorre com as filhas, "Antonio de Freitas e Catharina Albernas I", ela não deveria ter seu óbito assinado como "Catharina Albernas de Freitas" ou "Catharina de Freitas"?

O mesmo fenômeno ocorreu até idos de 1800, a partir da "Felicidade dos Santos Alves Ourique", já incorpora-se o sobrenome do marido, sendo Ourique o sobrenome do cônjugue.

Oque vocês acham? me parece a sociedade de 1500 e 1600 meio machista, para ocultar os nomes dos maridos nas mulheres.

Tenho uma hipótese, mas gostaria primeiro de saber oque pensam os "scholars". ;)

César, esse hábito de dar o sobrenome dos nome dos maridos ás mulheres nunca foi tradição nas sociedades portuguesa e brasileira e jamais aconteceu antes da proclamação de república. Quando o nome era o mesmo, quase certamente era resultado de consanguinidade no casamento ou simples coincidência. No Brasil a mudança de nomes ocorreu apenas depois da proclamação da república, quando os cartórios começaram a fazê-lo sistematicamente. For sorte este hábito parece estar com os dias contados. Para mim não faz o menos sentido mudar de nome ao casar. Nas minhas anotações de genealogia jamais uso "nomes de casadas". Só serve para criar confusão. Ainda pior quando encontramos um registro genealógico de um marido que casou com uma esposa e o sobrenome dela já vem com o sobrenome dele. Ao casar ela ainda não tinha o sobrenome dele, não é estranho anotar como se já tivesse? Não sei quanto a Portugal, se passaram a usar os nomes dos maridos nem quando. Falo principalmente do Brasil pois é de onde conheço melhor os hábitos.

Dalton, li em algum lugar que era coistume portugês antigo o seguinte: as filhas do casal ficavam com o sobrenome da mãe, ao passo que os filhos ficavam com o do pai, faz um certo sentindo.

Não lembro de cabeça o nome do pai do Matheus Luis da Terra, mas lembro que tinha o "Terra", seu filho então herdou o sobrenome, passando a assinar "Matheus Luis da Terra"

Já no caso do casal Francisco Joam e Mª Albernas, a filha ficou com o sobrenome da mãe, passando a assinar Catherina Albernas

Deste casal, que eu saiba, só tiveram uma filha, que herdou o "Albernas", se tivessem um filho, ele se chamaria "xxx Joam".

O pitoresco é o nome da filha da Catherine Albernas II, com Antonio de Freitas: Catherina de San Joseph.

De onde tiraram o "San Joseph"? o.O

Bom, pode-se alegar que ou a mãe era católica assimilada e o padre aceitou o registro, ou então foi uma técnica para despistar a inquisição, sei lá, mas o padre deve ter ficado feliz e tolerou essa irregularidade.

Tenho quase certeza que a família "Albernas" era judia, mas como perderam-se os livros de registro, nenhum rabino sério aceitaria um procedimento de retorno/teshuva.

A família Joam também me parece judia.

Uma coisa interessante é que na época, lá pelo início do século 1600, vi registros usando "Joam" e "João", por exemplo, "Francisco Joam" e "Francisco João" em 1600 eram pessoas diferentes.

o "am" era usado pela lingua geral como "ão", vi um registro em que aparecia "Cap.tam", portanto, trata-se de uma pegadinha, pois nos Açores, existia uma tal família "Joam" e outra "João".

Este fenômeno não ocorre com José, que todos os registros aparecem como "Joseph"

Em suma, todo cuidado é pouco na hora de cadastrar perfils, eu particularmente mantenho a forma original tal como aparece no registro "Catherina de San Joseph", "Francisco Joam", etc...

Verdade César, mas mesmo esse hábito não era uma regra aplicada sempre, poderia ser por algum período em em algum local, mas a regra é que não existia regra. Em outros locais e épocas as filhas poderiam ter apenas nomes devocionais sem sobrenome algum. Por exemplo escolástica de jesus, irmã de maria das dores e de teresa do espirito santo. E ficava só nisso mesmo. Pesquisando meus ancestrais portugueses, por cerca de oito ou dez gerações em que a árvore vai se abrindo. não encontrei qualquer padrão de nomes. Seja para os homens ou mulheres. Tem filho com sobrenome da mãe, do pai, dos dois, dos dois invertidos, só da avó materna, da avó materna e paterna misturados e por ai vai. Outra coisa bastante comum é trocarem de sobrenome de um registro para o outro, como se não tivessem certeza do próprio sobrenome ou de repente mudassem no meio do caminho, por exemplo nos primeiros filhos Luciano José da Silveira chamava-se assim depois, ao nascerem os filhos seguintes ele já era Luciano da Silveira Leite. Sim, encontrei muitos Albernazes na Ilha do Faial (Pedro Miguel) misturados aos meus ancestrais. A população de judeus em Portugal era enorme e os Açores provavelmente foram colonizados por muitos que vieram também da Holanda e Bélgica O Goulart mesmo vem de Govärts. Acho que se analisarem o DNA dos portugueses a maioria vai ser de judeus ou mouros. Por fim, existe um acordo informal de ou diríamos, um padrão (combinado por parte dos usuários) de registros no Geni com preferência a ortografia atual de todos os nomes de modo que os motores e busca funcionem melhor. Os registros antigos, principalmente no Brasil não são eficientes em acertar a ortografia e dependendo da ignorância do padre saíam completamente errados, por exemplo, um dos vigários de Araçariguama desconhecia o L, nos registros vem "foi sepurtado", foi "invorto" em pano preto, Manoel de Crasto em ver de Castro, etc. Vamos nos acomodando...Já vi absurdos maiores mas nem lembro agora pra contar... mas tem uns muito engraçados mesmo.

Dalton, é engraçado o nome de um ancestral meu: "Jean Guillaume Jacques", virou "João Guilherme Jacques", mais um pouco e virava "João Guilher Jacós" rsrsrssr.

Tenho um parecido, o primo de meu bisavô, William Joseph Holland, nos registros aparece como Guilherme José Holland, não sei como não virou Holanda. :) Não adianta, os nome variavam mesmo, na maior parte das vezes nunca saberemos qual serio o "certo". Acho que nem eles mesmos sabiam. Ahah

Em tempos que as pessoas não eram poliglotas, acho que era bem natural que os imigrantes "aportuguesassem" seus nomes. Na minha família Pilla, que imigrou já no século 19, todos trocaram seus nomes (Giuseppe->José, Pietro->Pedro, Luigi->Luis, etc). Isso acabou dando um trabalhão para a família conseguir a cidadania depois. Tivemos que atualizar todas as certidões que tinham nomes diferentes.

É, acho que todos fazem isso, é mais prático... na minha Leroy virou Luis, Margaret, Margarida, e Giovanni, João. Já agora fazem o contrário. Não querem mais os nomes brasileiros e dão o nome Maicon pros filhos hahah. Vai saber de onde veio... sei lá, deve ser homenagem ao Maicon Jéquissom.

Boa, Dalton! Muitas risadas aqui... :-)
Eu ainda tento entender porque minha bisavó Giuditta virou Jovita...
Giuditta Maria "Nonna" Zenari Pilla

Djeiksson....o nome de um colega de meu filho...

Showing 1291-1320 of 1521 posts

Create a free account or login to participate in this discussion